วัดประยุรวงศาวาสวรวิหาร จัดสัมมนาแปลพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ เนื่องในวันวิสาขบูชาโลก ครั้งที่ 19 เพื่อเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เนื่องในโอกาสพระราชพิธีมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษา 28 กรกฎาคม 2567
รัฐบาล ร่วมกับมหาเถรสมาคม จัดงาน “วันวิสาขบูชานานาชาติ วันสำคัญสากลของโลก ครั้งที่ 19” ระหว่างวันที่ 16 – 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2567 และเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เนื่องในโอกาสพระราชพิธีมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษา 6 รอบ 28 กรกฎาคม 2567
หนึ่งในกิจกรรมสำคัญวันวิสาขบูชานานาชาติครั้งนี้ ระหว่างวันที่ 16 – 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2567 วัดประยุรวงศาวาสวรวิหาร กรุงเทพฯ ได้มีการจัดสัมมนาเชิงปฏิบัติการแปลพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ (Tipitaka English Version) โดยมี พระพรหมบัณฑิต เจ้าอาวาสวัดประยุรวงศาวาสวรวิหาร เป็นประธาน พร้อมด้วยนักแปลและบรรณาธิการชาวไทยและต่างประเทศ ผู้แทนมหาเถรสมาคม ผู้แทนกรมการศาสนา ผู้แทนสำนักงานพระพุทธศาสนาแห่งชาติและผู้ทรงคุณวุฒิ เข้าร่วม
ปัจจุบันศาสนาพุทธมีผู้นับถือศาสนาเป็นอันดับที่ 4 ของประชากรทั่วโลก ประมาณ 700 ล้านคน ซึ่งการจัดทำพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ โดยใช้พระไตรปิฎกภาษาบาลีอักษรไทย ฉบับสยามรัฐ เป็นต้นฉบับในการแปล เพื่อเผยแผ่หลักธรรมคำสอนของพระสัมมาสัมพุทธเจ้าที่สืบทอดกันมากว่า 2,500 ปี ให้เข้าถึงประชาชนทั้งชาวไทยและชาวต่างประเทศให้มากยิ่งขึ้น รวมทั้งร่วมสืบทอดพระพุทธศาสนาให้ดำรงอยู่อย่างมั่นคงทั้งในประเทศไทยและประชาคมโลก นับได้ว่าเป็นสวัสดิมงคลแก่บ้านเมืองและเป็นที่ปีติยินดีแก่ประชาชนชาวไทยทั่วหล้า