สัมมนาเชิงปฏิบัติการพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ

วัดประยุรวงศาวาสวรวิหาร จัดสัมมนาแปลพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ เนื่องในวันวิสาขบูชาโลก ครั้งที่ 19 เพื่อเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เนื่องในโอกาสพระราชพิธีมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษา 28 กรกฎาคม 2567

รัฐบาล ร่วมกับมหาเถรสมาคม จัดงาน “วันวิสาขบูชานานาชาติ วันสำคัญสากลของโลก ครั้งที่ 19” ระหว่างวันที่ 16 – 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2567 และเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เนื่องในโอกาสพระราชพิธีมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษา 6 รอบ 28 กรกฎาคม 2567

หนึ่งในกิจกรรมสำคัญวันวิสาขบูชานานาชาติครั้งนี้ ระหว่างวันที่ 16 – 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2567 วัดประยุรวงศาวาสวรวิหาร กรุงเทพฯ ได้มีการจัดสัมมนาเชิงปฏิบัติการแปลพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ (Tipitaka English Version) โดยมี พระพรหมบัณฑิต เจ้าอาวาสวัดประยุรวงศาวาสวรวิหาร เป็นประธาน พร้อมด้วยนักแปลและบรรณาธิการชาวไทยและต่างประเทศ ผู้แทนมหาเถรสมาคม ผู้แทนกรมการศาสนา ผู้แทนสำนักงานพระพุทธศาสนาแห่งชาติและผู้ทรงคุณวุฒิ เข้าร่วม

ปัจจุบันศาสนาพุทธมีผู้นับถือศาสนาเป็นอันดับที่ 4 ของประชากรทั่วโลก ประมาณ 700 ล้านคน ซึ่งการจัดทำพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ โดยใช้พระไตรปิฎกภาษาบาลีอักษรไทย ฉบับสยามรัฐ เป็นต้นฉบับในการแปล เพื่อเผยแผ่หลักธรรมคำสอนของพระสัมมาสัมพุทธเจ้าที่สืบทอดกันมากว่า 2,500 ปี ให้เข้าถึงประชาชนทั้งชาวไทยและชาวต่างประเทศให้มากยิ่งขึ้น รวมทั้งร่วมสืบทอดพระพุทธศาสนาให้ดำรงอยู่อย่างมั่นคงทั้งในประเทศไทยและประชาคมโลก นับได้ว่าเป็นสวัสดิมงคลแก่บ้านเมืองและเป็นที่ปีติยินดีแก่ประชาชนชาวไทยทั่วหล้า

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

ตั้งค่าความเป็นส่วนตัว

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

ยอมรับทั้งหมด
จัดการความเป็นส่วนตัว
  • เปิดใช้งานตลอด

บันทึกการตั้งค่า

Live! ขณะนี้กำลังถายทอดสด.....

โครงการพัฒนาศักยภาพบุคลากร ด้านเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร 11-11-2567